Home   Amor exigente   Citações   Poesias   Textos   FotoArte

Edgar Allan Poe

btvoltar.jpg (1479 bytes)

 


"Os cabelos brancos são arquivos do passado."

 


"Para sermos felizes até certo ponto é preciso que tenhamos sofrido até o mesmo ponto."

 


"A sorte não está na realização mas em adquirir realização."

"Nicht in der Erkenntnis liegt das Glück, sondern im Erwerben der Erkenntnis."

 


"There is something in the unselfish and self-sacrificing love of a brute, which goes directly to the heart of him who has had frequent occasion to test the paltry friendship and gossamer fidelity of mere Man."

 


"Were I called on to define, very briefly, the term Art, I should call it 'the reproduction of what the Senses perceive in Nature through the veil of the soul. ' The mere imitation, however accurate, of what is in Nature, entitles no man to the sacred name of 'Artist. '"

 


"Beleza de qualquer tipo, em seu desenvolvimento supremo, invariavelmente excita a alma sensível às lágrimas."

"Beauty of whatever kind, in its supreme development, invariably excites the sensitive soul to tears."

 


"A strong argument for the religion of Christ is this - That offences against Charity are about the only ones which men on their death-beds can be made - Not to understand - But to feel - As crime."

 


"If any ambitious man have a fancy to revolutionize, at one effort, the universal world of human thought, human opinion, and human sentiment, the opportunity is his own - The road to immortal renown lies straight, open, and unencumbered before him. All that he has to do is to write and publish a very little book. Its title should be simple - A few plain words - 'My Heart Laid Bare. ' But - This little book must be true to its title."

 


"That man is not truly brave who is afraid either to seem or to be, when it suits him, a coward."

 


"In criticism I will be bold, and as sternly, absolutely just with friend and foe. From this purpose nothing shall turn me."

 


"Thank Heaven! The crisis - The danger, is past, and the lingering illness, is over at last -, and the fever called 'Living' is conquered at last."

 


"Estar completamente familiarizado com o coração de um homem é obter nossa lição final no livro férreo do desespero."

"To be thoroughly conversant with a man's heart, is to take our final lesson in the iron-clasped volume of despair."

 


"Tudo aquilo que vemos ou parece que vemos é apenas um sonho dentro de um sonho."

"All that we see or seem, is but a dream within a dream."

 


"Deep into that darkness peering, long I stood there, wondering, fearing, doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before."

 


"A vida real do homem é de felicidade, principalmente porque ele está sempre aguardando que será logo assim."

"Man's real life is happy, chiefly because he is ever expecting that it soon will be so."

 


"Believe me, there exists no such dilemma as that in which a gentleman is placed when he is forced to reply to a blackguard."

 


"The writer who neglects punctuation, or mispunctuates, is liable to be misunderstood for the want of merely a comma, it often occurs that an axiom appears a paradox, or that a sarcasm is converted into a sermonoid."

 


"It will be found, in fact, that the ingenious are always fanciful, and the truly imaginative never otherwise than analytic."

 


"Fiquei insano, com longos intervalos de horrível sanidade."

"I became insane, with long intervals of horrible sanity."

 


"We now demand the light artillery of the intellect; we need the curt, the condensed, the pointed, the readily diffused - In place of the verbose, the detailed, the voluminous, the inaccessible. On the other hand, the lightness of the artillery should not degenerate into pop-gunnery - By which term we may designate the character of the greater portion of the newspaper press - Their sole legitimate object being the discussion of ephemeral matters in an ephemeral manner."

 


"After reading all that has been written, and after thinking all that can be thought, on the topics of God and the soul, the man who has a right to say that he thinks at all, will find himself face to face with the conclusion that, on these topics, the most profound thought is that which can be the least easily distinguished from the most superficial sentiment."

 


"Tristeza é uma interminável recordação."

"Mournful and Never-ending Remembrance."

 


"O nariz de uma turba é sua imaginação. Por isto, e a qualquer hora, pode ser conduzida facilmente."

"The nose of a mob is its imagination. By this, at any time, it can be quietly led."

 


"I never can hear a crowd of people singing and gesticulating, all together, at an Italian opera, without fancying myself at Athens, listening to that particular tragedy, by Sophocles, in which he introduces a full chorus of turkeys, who set about bewailing the death of Meleager."

 


"Não tenho fé alguma na perfectibilidade humana. Penso que o esforço humano não terá nenhum efeito apreciável na humanidade. O homem de hoje é apenas mais ativo - não mais feliz - nem mais sábio do que era ha seis mil anos atrás."

"I have no faith in human perfectibility. I think that human exertion will have no appreciable effect upon humanity. Man is now only more active - Not more happy - Nor more wise, than he was 6000 years ago."

 


"Tenho grande fé nos tolos; meus amigos o denominam autoconfiança."

"I have great faith in fools; My friends call it self-confidence."

 


"Vilificar um grande homem é o modo mais rápido com o qual um homem medíocre atinje a grandeza."

"To vilify a great man is the readiest way in which a little man can himself attain greatness."

 


"Há poucos casos em que a mera popularidade deveria ser considerada um apropriado teste de mérito; mas o caso da composição musical é, eu penso, um do poucos."

"There are few cases in which mere popularity should be considered a proper test of merit; but the case of song-writing is, I think, one of the few."

 


"That pleasure which is at once the most pure, the most elevating and the most intense, is derived, I maintain, from the contemplation of the beautiful."

 


"Comigo poesia não foi um propósito, mas uma paixão."

"With me poetry has not been a purpose, but a passion."

 


"A felicidade não está na ciência e sim na aquisição de ciência."

 


"Aqueles que sonham durante o dia estão cientes de muitas coisas que escapam àqueles que só sonham à noite. Em suas visões cinzentas eles obtêm um rápido vislumbre da eternidade."

"They who dream by day are cognizant of many things, which escape those who dream only by night. In their grey visions they obtain Glimpses of eternity."
Eleonora.

 


"Poesia é a criação rítmica de beleza em palavras."

"Poetry is the rhythmical creation of beauty in words."

 


"Aqueles que sonham acordados têm consciência de mil coisas que escapam aos que sonham adormecidos."

 


"Se entendo bem, em cada expressão 'ama teu inimigo' existe também um 'odeia teu amigo' imbutido."

"Wenn ich es recht verstehe, ist in jedem 'Liebet eure Feinde' doch auch ein 'Hasset eure Freunde' enthalten."

 


"Les cheveux gris sont des archives du passé."

 


"Parce que la tortue a le pied sûr, est-ce une raison pour couper les ailes de l'aigle?"

 


"Observer attentivement, c'est se rappeler distinctement."

 


"Ceux qui rêvent éveillés ont conscience de mille choses qui échappent à ceux qui ne rêvent qu'endormis."

 


"Toutes choses sont bonnes ou mauvaises par comparaison."

 


"Est-il imaginable que Dieu ait pu, par rancune, créer l'homme à son image dans le seul but de le rendre fou?"

 


"C'est la nature d'une pensée d'être irrévocable."

 


"Le démon du mal est l'un des instincts premiers du coeur humain."

 


"Le vrai est qu'il est aussi impossible de concevoir l'esprit que d'imaginer ce qui n'est pas."

 


"Quand un fou paraît tout à fait raisonnable, il est grandement temps, croyez-moi, de lui mettre la camisole."

 


"La mélancolie est le plus légitime de tous les tons poétiques."

 


"Vers les morts, Il n'est pas de géographie."

 


"Il est évident que nous nous précipitons vers quelque entraînante découverte, - quelque incommunicable secret dont la connaissance implique la mort."

 


"En général, les événements de l'existence enfantine ne laissent pas sur l'humanité, arrivée à l'âge mûr, une impression bien définie."

 


"Dans les lettres comme dans la politique nous avons besoin d'une Déclaration d'Indépendance, et surtout - ce qui serait mieux - d'une déclaration de guerre."

 


"L'horreur et la fatalité se sont donné carrière dans tous les siècles."

 


"Toutes les choses créées ne sont que les pensées de Dieu."

 


"Nous sommes près de nous réveiller quand nous rêvons que nous rêvons."

 


"Après tout, il y a un avantage à piller les écrits d'autrui: on n'est jamais forcé d'exiger de son travail plus qu'il ne vaut."

 


"Pour être heureux jusqu'à un certain point, il faut que nous ayons souffert jusqu'au même point."

 


"Nous perpétrons certaines actions simplement parce que nous ne le devrions pas."

 


"Des années d'amour ont été effacées Par la haine d'une seule minute."

 


"Quelquefois, hélas! La conscience humaine supporte un fardeau d'une si lourde horreur, qu'elle ne peut s'en décharger que dans le tombeau."

 


"La certitude du péché inclus dans un acte est souvent l'unique force invincible qui nous pousse à son accomplissement."

 


"La vérité est dans la consistance."

 


"L'ignorance est une bénédiction, mais pour que la bénédiction soit complète l'ignorance doit être si profonde, qu'elle ne se soupçonne pas soi-même."

 

Biografia

(Edgar Allan Poe) crítico literário, escritor, lírico, narrador e poeta norte-americano. Nasceu em 19 de janeiro de 1809, Boston, tipo humano Capricórnio, signo Terra, regência Saturno. Faleceu em 7 de outubro de 1849, Baltimore com 40 anos e 263 dias de idade. Mais conhecido como o primeiro mestre do conto. Autor de contos macabros e misteriosos, como a novela policial O Assassinato na Rua Morgue. Filho de atores pobres. Órfão aos 2 anos, é adotado por John Allan, um comerciante escocês. É levado, então, para a Inglaterra e a Escócia, onde recebe uma educação clássica entre 1815 e 1820. Volta para os Estados Unidos e estuda em Richmond. Em 1826 ingressa na Universidade da Virgínia, mas se envolve com bebida e jogos de azar e acaba voltando para Richmond no mesmo ano. Começou publicando poesia: Tamerlão e outros poemas (1827), Al Araaf (1829) e Poemas (1831). Da sua produção poética, destacam-se, por sua impecável construção e seus ritmos e temas obsessivos, os poemas O dormente (1831) e O corvo (1845) e as elegias Lenore (1831) e Annabel Lee (1849). São famosos Manuscrito encontrado em uma garrafa (1832), A queda da casa de Usher (1839), O poço e o pêndulo (1842), O escaravelho de ouro (1843) e O barril de amontillado (1846). Os assassinatos da rua Morgue (1841), O mistério de Marie Rogêt (1842-1843) e A carta roubada (1844) são considerados predecessores do moderno romance de mistério ou policial. Seus ensaios ficaram famosos pelo sarcasmo, o engenho e a exposição de pretensões literárias. Sem dinheiro, alista-se no Exército sob o nome de Edgar A. Perry e entra, em 1830, para a Academia Militar de West Point. Oito meses depois é expulso por indisciplina. Fixa-se em Baltimore e casa-se, em 1835, com a prima Virginia Clemm, de 13 anos. Os anos seguintes marcam sua ascensão como jornalista e crítico em jornais de Baltimore, Virgínia e Nova York. Quando a esposa morre, em 1847, o escritor está na miséria. Sucumbindo ao alcoolismo, morre dois anos depois.

btvoltar.jpg (1479 bytes)